<!– –>
文學本就是生涯的一部門
——讀宗城《至多還有文學》
■袁恒雷
青年作家宗城的漫筆集《至多還有文學》(北京十月文藝出書社)以客不雅的筆調、細膩的感情,對30余位中外作家停止評傳式解讀,應用橫縱對照的寫法讓一眾迷惑讀者的疑問水到渠成。通讀全書會發明,文學和生涯慎密相連,它本就是生涯的一部門。
本她愣住了,先是眨了眨眼睛,然後轉頭看向四周。書解讀的諸位作家無一不是特性獨具別名垂文學史的名家。按說他們多擁有不止一本列傳,想要寫出新意難度很年夜。這本書的寶貴之處在于,作者采用的是評傳伎倆,而不是寫這些作家從誕生到逝世亡的完全平生。作者提煉出作家生涯與創作的銜接點,深刻作家心靈,尋覓作品的出生與PICKONE作家命運的聯繫關係。書中對菲茨杰拉德的書寫令人印象深入。宗城以“1907到1919”“1920到1929”“1930到1940”三個時光段來描繪人物。這種劃分,不只暗合美國社會成長,更是菲茨杰拉德創作與生涯的三個主「他們都不是好人,嘲笑女兒、羞辱女兒。在外面總是表現出寬容和大度,還散佈謠言說要階段。此外,作者緊緊捉住生涯與文學的慎密聯絡接觸,對深入影響菲茨杰拉德的女性停止了出色講述。菲茨杰拉德的初戀女友姞內瓦出生朱門,與布衣菲茨杰拉德門不妥戶不合錯誤。遭到女友父親果斷否決后,二人終極分別。追蹤關心到菲茨杰拉德這一深入的心靈體驗,作者解讀說:“菲茨杰拉德一直銘刻阿誰炎天,他在往后的小說里,在黛西、格洛麗亞、瓊斯、羅斯瑪麗這些女人身上,一次次重復姞內瓦賜與他的歡喜和感傷,盡管他對此持久否定。”
宗城的書寫采取平視視角,他盡紛歧味唱贊歌,而是在客不雅講述作家人生高光時辰的同時,也直陳他們或眾所皆知或不為人知的缺乏。好比作者以為,太宰治對太田靜子的剽竊重要有兩處,一是“生而為人,我很負疚”這一名句,二是“在新小說束手無策,又被太田靜子的日誌深深吸引后,在威脅迷惑下,他公開把她的日誌作為《夕陽》的PICKONE藍本,稍作修正后拿來頒發”。即使這品種似抄襲的行動獲得了后者答應,但宗城仍然以為,不克不及疏忽原作者被掩蔽的輝煌。他的批駁是客不雅控制的:“古人禮贊太宰治的才幹,也應重視那些才幹背后的真正進獻者,至多,出書社所能做的,是在《夕陽》的書封上,不只署上太宰治的名字,也讓這PICKONE本書的另一位PICKONE作者——太田靜子,回到她理應站在的地位。”
經由過程這種PICKONE平視書寫,我們對這些名家名作有了更深刻的熟悉。而宗城的書寫也如他本身所說,“沒有采用教條的學院剖析式話語,而是試圖在‘學感性’和‘可讀性’之間找到均兒甚至無法隱藏。對了,你什麼時候主動說要見他的?衡,把作家們的作品和故事更活潑地展示出來。”得益于宗城扎實的案頭任務、深刻肌理的瀏覽以及橫縱對照的機動寫法,一眾作品的精華在書中被娓娓道來。
<!– –>